Sunday, May 17, 2020
English-German Glossary School
What are the German terms used for and in school? If you are going to school in a German-speaking country, you will need to become familiar with these terms. You will see the English term and the matching German one. School and Education Glossary (A to L) A A, B, C, D, F (see grades/marks below) ABCs, alphabetà das ABC absence (school)à das Fehlenunexcused absenceà unentschuldigtes Fehlen absentà abwesendabsent from class/schoolà in der Stunde/Schule fehlento be absent, missingà fehlenShes absent today.à Sie fehlt heute.Why were you absent?à Warum hast du gefehlt? Kultur:à The Germanà Abiturà (das) is a high school diploma or secondary leaving certificate (A-level), received after passing a written and oral examination during the 12th or 13th year of school (depending on the state).à Die Maturaà is the Austrian equivalent. Also, see graduation below. academicà akademisch,à wissenschaftlichacademic advisorà der Studienberater/die Studienberaterinacademic yearà das Studienjahr,à das Schuljahr academically gifted/talentedà intellektuell begabt academyà die Akademieà (-n),à die Privatschule administration (office)à die Verwaltung after schoolà nach der Schulebefore schoolà vor der Schule algebraà die Algebra alphabetà das ABC,à das Alphabetalphabetically, in alphabetical orderà alphabetisch,à nach dem Alphabet answer (v.)à antworten,à beantwortenanswer (n.)à die Antwortà (-en) à à à Er hat die Frage beantwortet.He answered the question. appleà der Apfelà (Ãâpfel) art (subject)à die Kunst,à der Kunstunterricht askà fragenask a questionà eine Frage stellen assignmentà die Aufgabeà (-n) athletic fieldà der Sportplatzà (-plà ¤tze)athleticsà der Sportà (sing.) à à à Kultur:à Athletics in German schools is generally limited to P.E. and intramural sports. It is rare to have school teams that compete against each other. Competitive sports tend to be done in clubs rather than in school, which is more academic. attend (school) (die Schule)à besuchencompulsory attendanceà die Schulpflichthe has a poor attendance recordà er fehlt oftà (in der Schule) B B.A./B.S. (see Bachelor of.. below)bachelors degreeà der Bakkalaureus,à der BachelorBachelor of Artsà der Bakkalaureus der philosophischen Fakultà ¤tBachelor of Scienceà der Bakkalaureus der wissenschaftlichen Fakultà ¤t à à à Kultur:à It is difficult to compare the different academic degrees in Germany with those in the Anglo-American system. An American bachelors degree is closer to the Germanà Magisterabschluss, even thoughà Magisterà translates as master. In a recent effort to become more international, some German universities now offer a B.A. degree in some fields, usually for six semesters of study. Also see the entries for a degree, M.A. and doctorate. ballpoint penà der Kulià (-s),à der Kugelschreiberà (-) band (music)à die Blaskapelleà (-n),à die Bandà (-s) binder (loose-leaf)à das Ringbuchà (-bà ¼cher) biology (subject)à die Bio,à die Biologiebiology teacherà der/die Biologielehrer/in blackboard, chalkboardà die Tafelà (-) boarding schoolà das Internatà (-e)bookà das Buchà (Bà ¼cher) à à textbookà das Schulbuch/Lehrbuch break, recessà die Pauseà (-n)after the breakà nach der Pauseshort/long breakà kleine/große Pausedas Pausebrotà sandwich eaten during the break bus, coachà der Busà (-se)school busà der Schulbus C cafeteriaà die Mensaà (Mensen) (univ.),à der Speisesaal à à à Kultur:à Most German students go home for lunch around 12:30 or 1:00, so few schools have a cafeteria. In eastern Germany, it is more common to have a school lunch. At the university, theà Mensaà offers low-cost meals for students and faculty. calculatorà der Rechnerpocket calculatorà der Taschenrechnerschool calculatorà der Schulrechnerscientific calculatorà wissenschaftlicher Rechner calculusà der Kalkà ¼l,à die Integralrechnung chairà der Stuhlà (Stà ¼hle)chair (person), department head (m.)à der Abteilungsleiterà (-),à der Fachleiterchair (person), department head (f.)à die Abteilungsleiterinà (-),à die Fachleiterin chalkà die Kreide,à der Kreidestifta piece of chalkà eine Kreide cheerleaderà der/die Cheerleaderà (-) à à à Kultur:à Since interscholastic sports competition is rare in Germany, there is no need for cheerleaders. Although some American-football teams in Europe have volunteer cheerleaders, most Germans only know about cheerleading from Hollywood movies and TV. chemistry (class)à die Chemie,à der Chemieunterricht class (grade level)à die Klasseà (-n)German classà Deutschunterricht,à Deutschstundethe class of 2003à der Jahrgang 2003in the 10th grade/classà in der 10. Klasseà (zehnten) à à à Kultur:à A Germanà Klasseà is a group of students that stay together for several years of school. Somewhat like a homeroom class, the students elect aà Klassensprecher/inà to represent the class. Classes have names likeà 9aà orà 10bà referring to each class group within a grade level. A teacher who teaches two or more courses within a class group is theà Klassenlehrer, sort of like a homeroom teacher. Note: A class of instruction isà Unterrichtà orà Unterrichtsstunde, not Klasse, but it is held in aà Klassenzimmer. class register, roll bookà das Klassenbuch classmateà der Klassenkameradà (-en) classroomà das Klassenzimmerà (-) clockà die Uhrà (-en) coach, trainerà der Trainercoach (v.)à trainieren collegeà die Fachhochschuleà (FH) (-n),à das Collegeà (Engl. pron.)College of Educationà pà ¤dagogische Hochschule à à à Kultur:à The Anglo-American term college is usuallyà Hochschuleà orà Università ¤tà in German. University departments or schools (College of Arts and Science) are calledà Fachbereicheà or Fakultà ¤tenà in German.à computerà der Computerà (-),à der Rechnerà (-)computer scienceà die Informatik correct (adj.)à richtigcorrect (v.)à korrigierento correct testsà Klassenarbeiten korrigieren courseà der Kursà (-e),à der Unterrichthonors courseà der Leistungskursà (-e) D degree (univ.)à derà (akademische)à Grad à à à Kultur:à One should not directly compare the different academic degrees in Germany with those in the Anglo-American system. Besides the degree differences, the university systems in the U.S., Britain, and Germany are very different in other ways. departmentà die Abteilungà (-en),à der Fachbereichà (univ.)department chair/head (m.)à der Abteilungsleiterà (-),à der Fachleiterdepartment chair/head (f.)à die Abteilungsleiterinà (-nen),à die Fachleiterin deskà der Schreibtischà (-e) (teacher, office)deskà die Schulbankà (student) dictionaryà das Wà ¶rterbuchà (-bà ¼cher) didacticà didaktisch,à lehrhaft doctoral dissertationà die Doktorarbeit doctorate, Ph.D,à die Doktorwà ¼rde,à die Doktorarbeitperson with a doctors degreeà der DoktorandShes still doing her doctorate.à Sie sitzt immer noch an ihrer Doktorarbeit. à à à Kultur:à Someone with a Ph.D. orà Doktorwà ¼rdeà is entitled to be addressed asà Herr Doktorà orFrau Doktor. In the old days, a woman married to aà Doktorà was also calledà Frau Doktor. E educationà die Bildung,à das Bildungswesen,à die ErziehungCollege of Educationà pà ¤dagogische Hochschule education(al) systemà das Bildungssystem,à das Bildungswesen educationalà Bildungs- (in compounds),à pà ¤dagogisch,à lehrreicheducational (school-related)à schulisch educatorà der Pà ¤dagoge/die Pà ¤dagogin,à der Erzieher elective (subject)à das Wahlfachà (-fà ¤cher)Italian is an elective subject.à Italianisch ist ein Wahlfach.Math is a required subject.à Mathe ist ein Pflichtfach. elementary school, grade schoolà die Grundschule,à die Volksschuleà (Austria) elementary teacher, grade school teacherà der/die Grundschullehrer(in) e-mailà die E-Mailà (-s)to e-mail, send an e-mailà eine Mail absenden/schicken eraser (rubber)à der Radiergummià (-s)eraser (for chalk)à der Schwammà (Schwà ¤mme) examà das Examenà (-),à die Klassenarbeità (-en)final examà das Schlussexamenà (-)finalsà die Abschlussprà ¼fungà (-en) (univ.) F facultyà der Lehrkà ¶rper,à das Lehrerkollegium felt-tip pen, markerà der Filzstiftà (-e) file (paper)à die Akteà (-n)file (computer)à die Dateià (-en),à das Fileà (-s)file folderà der Aktenordnerà (-) (paper)file folderà die Mappeà (-n) (loose-leaf)file folderà der Ordnerà (computer/paper) final examà das Schlussexamenà (-)finalsà die Abschlussprà ¼fungà (-en) (univ.) folderà der Ordnerà (-),à der Hefterà (-),à die Mappeà (-n) foreign languageà die Fremdspracheà (-n) à à à Kultur:à In German schools, the most popularà Fremdsprachenà areà Englischà andà Franzà ¶sisch (French). Latin, Russian, Italian and Spanish are also offered in some schools. At theà Gymnasium, students usually take two foreign languages, the major one for 8 years and a minor for 5 years, which means they become quite proficient. The typical U.S. practice of taking two years of a foreign language is a joke, and less than 1/3 of American students even do that.à French (class) (das)à Franzà ¶sisch,à der Franzà ¶sischunterricht freshman (9th grader)à amer. Schà ¼ler oder Schà ¼lerin in der neunten Klasse Fridayà der Freitagon Friday(s)à am Freitag,à freitags funding, funds (for educ., etc.)à die Mittel/Gelderà (pl.)basic fundingà die Grundmittelà (pl.)public fundsà à ¶ffentliche Mittel/Gelderà (pl.)private funding (for univ. research)à die Drittmittelà (pl.) G geographyà die Erdkunde,à die Geografie geometryà die Geometrie German (class) (das)à Deutsch,à der Deutschunterricht globeà der Globus,à der Erdball grade, markà die Noteà (-n),à die Zensurà (-en)She has bad marks/grades.à Sie hat schlechte Noten/Zensuren.She has good marks/grades.à Sie hat gute Noten/Zensuren.He got an A.à Er hat eine Eins bekommen.He got an F.à Er hat eine Fà ¼nf/Sechs bekommen. à à à German grading system:à A1, B2, C3, D4, F5, F-6 grade (level, class)à die Klassein the 9th gradeà in der 9. (neunten) Klasse grade school, elementary schoolà die Grundschule graduate (v.)à das Abitur ablegenà (high school),à absolvieren,à promovierenà (Ph.D.),à die Abschlussprà ¼fung bestehenà (high school)graduate (n.)à der Akademiker/die Akademikerinhigh school graduateà der Schulabgà ¤nger/die Schulabgà ¤ngerin,à der Abiturient/die Abiturientingraduate studentà ein Student oder eine Studentin mit abgeschlossenem Studium à à à Kultur:à The German university system does not have the same divisions between graduate and post-graduate study found in the U.S. There is no German word for graduate student. It has to be explained asà ein Student oder eine Studentin mit abgeschlossenem Studium. gym, gymnasiumà die Turnhallegym (class)à der Sport,à der Sportunterricht gym/P.E. teacher (m.)à der Sportlehrerà (-)gym/P.E. teacher (f.)à die Sportlehrerinà (-nen) H hall(way)à der Gang,à der Flur health, hygiene (subj.)à die Gesundheitspflege higher educationà die Hochschulbildung,à das Hochschulwesen high schoolà die Sekundarschuleà (-n)academic high school (in German Europe)à das Gymnasium à à à Kultur:à There are many kinds of German secondary schools, each with its own curriculum and purpose. Aà Gymnasiumà has an academic curriculum leading toà das Abiturà (die Maturaà in Austria, Switz.) and college. Aà Berufschuleà offers a combination of trade skill training and academics. Other school types include:à Realschule,à Gesamtschuleà andà Hauptschule.à high school diplomaà das Abitur,à die Matura historyà die Geschichte homeworkà die Hausaufgabenà (pl.) honors courseà der Leistungskursà (-e)honors/deans listà eine Liste der besten Schà ¼lerInnen/StundentInnenwith honorsà cum laude I inkà die Tinteà (-n) instituteà das Institutà (-e),à die Hochschuleà (-n) instruct, teachà unterrichten instructionà der Unterrichtmath class/instructionà der Matheunterricht instructorà der Lehrer K kindergarten der Kindergartenà (-gà ¤rten) L language labà das Sprachlaborà (-s) learnà lernen letter (of alphabet)à der Buchstabeà (-n) lockerà das Schliessfachà (-fà ¤cher) à à à Kultur:à European schools, including Germany and Austria, dont have book lockers for students like those found in American secondary schools. loose-leaf binderà das Ringbuchà (-bà ¼cher)loose-leaf folderà die Mappeà (-n)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.